Интересные новости (китайская специфика, однако) в дополнении к моей вчерашней статье на тему Красного Капитализма в Китае ( http://lifanov-asia.ru/novosti-biznesa-s-koreej-i-kitaem/kitaj-krasnyj-kapitalizm.html )
Акции китайских компаний подорожали на одном слове
В Китае резко вырос курс акций компаний, в названиях которых есть слова «король» или «император».
Таким образом, рынок отреагировал на сообщение о планах изменить конституцию страны, чтобы продлить срок пребывания у власти Си Цзиньпиня.
Самый крупный рост показали ценные бумаги компании-разработчика программного обеспечения Shenzhen Emperor Technology Co. (+7,4%).
Подскочили также акции Harbin Viti Electronics Co. (в переводе с китайского Viti — «Могущественный император»), компании Viatti Corp. («Император Китая») и компании по очистке сточных вод «Шанхайский император высокотехнологичной очистки».
Думаю надо мне переименовать после 18 марта название компании на Владимир (Красное Солнышко) или Владимир Владимирович Asia Solution.
Это была новость, как бизнес отреагировал на “пожизненное” продление полномочий г-на Си.
А вот как цензура и рядовые китайцы к этому отнеслись.
Цензура Китая после предложения о продлении президентства Си Цзиньпина
После новости о внесении поправок в Конституцию страны несколько ключевых терминов внезапно подверглись сильной цензуре на Weibo (китайском аналоге Twitter).
Согласно сайтам мониторинга цензуры China Digital Times и Free Weibo, «плохие» фразы включают:
- я не согласен
- миграция
- эмиграция
- повторное избрание на должность
- срок выборов
- конституционная поправка
- правила конституции
- провозглашение себя императором
- Винни-Пух
Многие были встревожены перспективой того, что господин Си станет «императором на всю жизнь».
Прямо напрашивается параллель с Россией, вы не находите?
Вы спросите, причем тут Винни-Пух? И почему его цензурят?
Ответ прост: Винни-Пух – это прозвище, которое пользователи социальных сетей придумали для президента Си.
Обалдеть. Ай да китайцы.
Зачастую это прозвище (а ведь симпатичный медвежонок же) используют в унизительном контексте.
Но это западный Винни Пух.
Не наш очаровательный медвежонок, говорящий голосом Евгения Леонова.
Если вы ищете фразу «Винни-Пух» на Weibo, то на сайте появляется следующие сообщение: «Согласно соответствующим законам, правилам <…> результаты поиска не отображаются».
Это ж-ж-ж неспроста.