Повесть про корейцев в России — ПОЧЕМУ?

Я конечно не Чернышевский, но тоже готов написать повесть (не роман) ЧТО ДЕЛАТЬ?

Это для корейцев.

Чтобы они смогли хоть как-то успешно предлагать (и в перспективе неплохо продавать) своё оборудование в России.

Речь идёт о текстильном оборудовании, а также про станки для металлообработки.

И в основном это для корейского мелкого и среднего бизнеса.

И преимущественно для производителей из г. Тэгу (в английском Daegu)

Вот думаю – чего нам Чернышевский?

Может сразу замахнуться на В.И. Ленина с его статьёй «Как нам реорганизовать Рабкрин»

Но в начале напишу ПОЧЕМУ корейцам так тяжело своё оборудование в России продавать.

А в следующей заметке уже ЧТО ДЕЛАТЬ?

И КАК НАМ РЕОРГАНИЗОВАТЬ РАБКРИН

 

В принципе я уже конечно всё это корейцам написал в своём отчете.

С указанием проблем, с которыми они сталкиваются при попытках предлагать и продавать своё оборудование в России.

И моё видение и рекомендации что и как им надо менять и улучшать.

Так что здесь укажу тезисно.

Если у кого-то будет что дополнить или углубить. Или расширить – то пишите.

Буду рад обсудить.

Будем расти надо собой вместе.

Итак – в чем (по моему мнению) основные проблемы корейских производителей (мелких и средних) при попытках продать своё оборудование в России?

 

  1. Их здесь не знают

 

Эти корейские производители известны в Азии. Иногда может и поставляли в США или Европу.

И практически не поставляли (или вообще не поставляли) в Россию.

Т.е. нет референса в нашей стране.

Значит – нельзя воочию посмотреть или поспрашивать, как этот станок себя ведёт в эксплуатации.

А в Корею лететь и там смотреть – ну оно нам надо?

Если бы еще за счет корейцев – а так самому тратиться.

Смысл?

Когда полно предложений от уже известных брендов из Европы и Китая. И на станки, которые уже есть в России, и по ним можно получить исчерпывающую информацию как себя это оборудование зарекомендовало в условиях работы в России.

  1. Корейцы не умеют писать технические предложения

Я тут недавно обнаружил, что многие корейцы путают MANUAL по оборудованию с Technical Offer.

Уж сколько раз я корейцам объяснял, разъяснял, приводил примеры как надо писать техническое предложение.

А воз и ныне там.

Я думаю дело не во мне (хотя я всегда первым делом считаю, что раз я объяснил, а меня не поняли, то дело в первую очередь во мне. Значит что – то не так доходчиво разъяснил. Уж если мальчик на пальцах может объяснить, что его зовут Хуан, то чего же тогда я –то не смог корейцам втолковать как надо правильно составлять technical offer? Видать ХУАН объяснить на пальцах проще чем Technical Offer)

Как писали корейцы (в основной своей массе) очень низкого уровня технические предложения, так и пишут.

Хоть им кол на голове теши.

Тут влияние особенностей корейского менталитета.

Гордая нация.

Особенно мужчины.

Свои ошибки признать – да никогда.

Да лучше умереть.

Но лица не потерять.

Странно – в Корее все поголовно учатся.

Школа, институт.

И видать так наелись-научились, что дальше ни за что не хотят обучаться.

В принципе я, конечно, понимаю в чем еще причина.

Я объясняю одним корейцам (тем, кто за бизнес направление отвечает. За продажи).

А технические предложения пишут другие корейцы.

Технари.

Поэтому мои разъяснения КАК НАДО ПРЕДСТАВЛЯТЬ ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ просто не доходит до исполнителей (не доходит не в смысле они не понимают. А в смысле им просто об этом не сообщают. Или не объясняют).

Корейский менеджер по продажам вечно занятой.

Вечное палли-палли.

Ему нет времени что-то технарю объяснять

Поэтому всё так и остаётся.

За редким исключением.

Или когда я уже раз десять напишу что ТАК НЕЛЬЗЯ.

А надо ВОТ ТАК.

То могут, в конце концов, сносно сделать.

В следующей заметке напишу как Чернышевский ЧТО ДЕЛАТЬ.

Чтобы как-то улучшить продажи корейского оборудования в России.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *